dimanche 31 août 2008

LITTERATURE 2




2. Livres bilingues espagnol-français classés par éditeur
Plusieurs des titres indiqués ci-dessous ne sont plus disponibles auprès de leurs éditeurs (notamment pour la collection Folio Bilingue de chez Gallimard ou pour la maison d'édition Aubier Montaigne), dans ce cas tâchez de les emprunter en bibliothèque et/ou de vous les procurer d'occasion sur amazon, chapitre, etc etc.



Flammarion
Espagne. XVIe siècle






  1. Anonyme, La vie de Lazarillo de Tormès / La vida de Lazarillo de Tormes, Bernard Sesé (traduction), Paris, Flammarion (GF, 646), 1994. (premier roman picaresque)

Espagne. XVIIe siècle



  1. CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro, Le grand théâtre du monde / El gran teatro del mundo, François Bonfils (traduction), Paris, Flammarion (GF, 1115), 2003. (théâtre) ISBN 2-08-071115-6


  2. CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro, La vie est un songe / La vida es sueño, Bernard Sesé (traduction), Paris, Flammarion (GF, 973), 1996. (théâtre) ISBN 2-08-070693-4 env. 7,80 €


  3. VEGA, Lope de, Le chevalier d'Olmedo / El caballero de Olmedo. Le duc de Viseu / El duque de Viseo, Françoise et Roland Labarre (traduction), Paris, Flammarion (GF, 1141), 2003. (deux pièces de théâtre) ISBN 2-08-071141-5 env. 10,30 €


  4. VEGA, Lope de, Fuenteovejuna, Paris, Flammarion (GF, 698), 1992. (théâtre) ISBN : 2-08-070698-5 env. 5,80 €


Aubier-Montaigne
Espagne. XVIe siècle





  1. ROJAS, Fernando de, La Célestine / La Celestina, Marcel Bataillon (avant-propos), Pierre Heugas (traduction), Paris, Aubier (Domaine hispanique bilingue), 2002 (réimpression). (œuvre en prose dialoguée à mi-chemin entre roman et théâtre) env. 20 €

Espagne. XVIIe siècle



  1. CALDERÓN DE LA BARCA, Le prince Constant / El príncipe Constante, Bernard Sesé (traduction), Paris, Aubier (Domaine hispanique bilingue), 1992. (théâtre) env. 14€ [Amazon]

  2. CALDERÓN DE LA BARCA, Le magicien prodigieux / El mágico prodigioso, Bernard Sesé (traduction), Paris, Aubier (Domaine hispanique bilingue), 1992. (théâtre) (possibilité de trouver d'occasion la première édition de 1969 -avec couverture jaune et marron-)

  3. QUEVEDO, Francisco de, La Hora de todos y la fortuna con seso, Jean Bourg, Pierre Dupont et Pierre Geneste (traduction), Paris, Aubier (Domaine hispanique bilingue)

  4. TIRSO DE MOLINA, L'abuseur de Séville (Don Juan). El burlador de Sevilla, Pierre Guenoun (texte original et version française), Bernard Sesé (bibliographie nouvelle), Paris, Aubier (Domaine hispanique bilingue), 1991. (théâtre) (possibilité de trouver d'occasion la première édition de 1962 -avec couverture jaune et marron- sans la bibliographie aditionnelle de Bernard Sesé)

  5. TIRSO DE MOLINA, Le timide à la Cour / El vergonzoso en palacio, Françoise et Roland Labarre (traduction), Paris, Aubier (Domaine hispanique bilingue), 1983 (2e édition). (théâtre) env. 16,77 €

  6. TIRSO DE MOLINA, Les trois maris mystifiés / Los tres maridos burlados, André Nougué (trad.), Paris, Aubier-Montaigne (Collection bilingue), 1966. (théâtre) (épuisé)


Allia (livres aux prix défiant toute concurrence)
Espagne. XVIIe siècle





  1. VEGA, Lope de, Soliloques amoureux d'une âme à Dieu [Soliloquios amorosos de un alma a Dios], Line Amselem (traduction), Paris, Allia, 2006. (poésie) ISBN 2-84485-219-X env. 6,10€ [Amazon]

Espagne. XXe siècle




  1. GARCÍA LORCA, Federico, Complaintes gitanes [Romancero gitano], Line Amselem (traduction), Paris, Allia, 2003. (poésie) ISBN 2‑844851126 env. 5,80€ [Amazon]



  2. GARCÍA LORCA, Federico, Jeu et théorie du Duende [Juego y teoría del duende], Line Amselem (traduction), Allia, 2008. ISBN 2-84485-277-9 3€ [Amazon]




Livre de Poche
Espagne




  1. Itinerarios españoles. Itinéraires espagnols, Paris, Livre de Poche (Les langues modernes/Bilingue. Série espagnole dirigée par Fernando Teruel, 8766), 2003. (extraits de journaux de voyage, mémoires, poèmes, nouvelles, romans de Cervantes à Alberti, Machado, Unamuno, Cela, Goytisolo ; la sélection d'évocations de l'Espagne est classée par régions ; sélection et présentation par Marie-Claude Dana et Enrique Pastor, traductions françaises de Albert Bensoussan, Claude Bleton, Robert Marrast, Claude Couffon, A. Belot) ISBN 2-253‑06449-1 env. 6,40€


Pocket
Espagne. XXe siècle






  1. Collectif, Cuentos españoles contemporáneos. Realismo y sociedad, Pocket. (nouvelles) ISBN 2‑2661‑3986X env. 5,80 €



  2. VÁZQUEZ MONTALBÁN, Manuel, Cuentos / Nouvelles, Pocket. (nouvelles du célèbre auteur des romans policiers dont Pepe Carvalho est le héros) ISBN 2‑266171488 env. 5,51€



  3. VÁZQUEZ MONTALBÁN, Manuel, Desde los tejados / Vu des toits, Pocket. ISBN 2‑2661‑36364 env. 6,70 €


Amérique Latine. XXe siècle






  1. Collectif, Nouvelles hispano-américaines 1. Des Andes aux Caraïbes. Mythe, légende et réalité, Paris, Pocket 2215 (Langues pour tous. Bilingue), 2006. (nouvelles du péruvien Lubio Cardozo, du péruvien Ricardo Palma, de la colombienne Flor Romero de Nohra, du cubain José Martí, du mexicain Manuel Gutiérrez Nájera, du nicaraguayen Rubén Darío, du vénézuelien Rómulo Gallegos, du colombien Gabriel García Márquez, du cubain Lisandro Otero, du paraguayen Rubén Bareiro Saguier ; choix, traduction et notes par Julián Garavito et Christian Régnier) ISBN 2‑2661‑37085 env. 6,70 €



  2. Collectif, Cuentos latinoamericanos 2. Rêves et réalités, Paris, Pocket 2219 (Langues pour tous. Bilingue), 2006. (nouvelles du guatémaltèque Augusto Monterroso, du mexicain Arturo Souto, de la mexicaine Guadalupe Dueñas, du salvadorien A. Menen Desleal, du cubain Reinaldo Arenas, de l'argentin Jorge Luis Borges, du paraguayen Augusto Roa Bastos, du colombien Gabriel García Márquez, de l'uruguayen Mario Benedetti et de l'argentin Julio Cortázar ; choix, traduction et notes de Josette Allavena) ISBN 2‑2661‑50499 env. 6,70 €



  3. VALDÉS, Zoé, Cuentos de La Habana, Paris, Pocket. (nouvelles de la romancière cubaine ; livre CD) ISBN 2‑2661‑4958X env. 14,51 €


Gallimard
Espagne






  1. Anthologie bilingue de la poésie espagnole, Nadine Ly (direction), Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 419), 1995. (***très belle anthologie de la poésie espagnole à travers les âges, un livre un peu luxueux à vous faire offrir à Noël ou votre anniversaire***) ISBN 2-07-011383-3 env. 61€ neuf [Amazon]


Espagne. XVIIe siècle





  1. CALDERÓN, La vie est un songe / La vida es sueño, Lucien Dupuis (traduction), Paris, Gallimard (Folio Bilingue).


  2. CERVANTES, Miguel de, L'amant généreux / El amante liberal, Gabriel Iaculli (ed.), Paris, Gallimard (Folio bilingue, 51), 1995. (nouvelle)


  3. CERVANTES, Miguel de, Nouvelles exemplaires / Novelas ejemplares, Jean Cassou (ed.), Paris, Gallimard (Folio bilingue, 11), 1991. (nouvelles)


  4. CERVANTES, Miguel de, Le jaloux d'Extrémadure. Les deux jeunes filles / El celoso extremeño. Las dos doncellas, Paris, Gallimard (Folio Bilingue).


  5. CRUZ, Juan de la / Croix, Jean de la, Nuit obscure. Cantique spirituel / Noche oscura, Jacques Ancet (traduction nouvelle), José Angel Valente (préface), Paris, Gallimard (NRF Poésie, 314)-UNESCO (Collection UNESCO d'œuvres représentatives), 1997. (poésie mystique)


Espagne. XXe siècle





  1. UNAMUNO, Miguel de, Contes (choix) / Cuentos, Paris, Gallimard (Folio Bilingue). ISBN 2-070413546


Amérique Latine. XXe siècle





  1. BORGES, Jorge Luis, Le livre de sable / El libro de arena, Paris, Gallimard (Folio Bilingue). env. 9€



  2. BORGES, Jorge Luis, Fictions / Ficciones, Roger Caillois, Nestor Ibarra et Paul Verdevoye (traduction revue par Jean Pierre Bernés), Paris, Gallimard (Folio Bilingue, 43), 1994. (célèbre recueil de contes contenant en particulier le fameux conte La biblioteca de Babel) ISBN 2-07-038904-9 env. 11€



  3. CARPENTIER, Alejo, Concert baroque / Concierto barroco, René L.-F. Durand (traduction), Paris, Gallimard (Folio Bilingue), 1991, 187 p. ISBN 2-07-038315-6



  4. CARPENTIER, Alejo, Guerre du temps / Guerra del tiempo, Paris, Gallimard (Folio Bilingue).



  5. CORTÁZAR, Julio, Les armes secrètes / Las armas secretas, Paris, Gallimard (Folio Bilingue).



  6. CORTÁZAR, Julio, Nous l’aimions tant, Glenda (choix) / Queremos tanto a Glenda (selección), Paris, Gallimard (Folio Bilingue).



  7. FUENTES, Carlos, Les fils du conquistador / Los hijos del conquistador, Paris, Gallimard (Folio Bilingue), 2001. env. 10€



  8. NERUDA, Pablo, La Centaine d'amour / Cien sonetos de amor, Jean Marcenac et André Bonhomme (traduction), Paris, Gallimard (NRF Poésie, 291), 1995. (poésie du célèbre poète chilien, Prix Nobel de littérature)



  9. RULFO, Rulfo, Le llano en flammes (choix) / El llano en llamas (selección), Gabriel Iaculli (traduction), Gallimard (Folio Bilingue), 2005, 113 p. (recueil de nouvelles d'un auteur mexicain : El hombre, Talpa, Macario) ISBN 2‑07-030541-4 env. 6,60€



  10. VARGAS LLOSA, Mario, Les chiots / Los cachorros, Paris, Gallimard (Folio Bilingue).


José Corti (collection Ibériques)
Espagne. XVIIe siècle





  1. GÓNGORA, Luis de, Fable de Polyphème et Galatée / Polifemo y Galatea, Michèle Gendreau-Massaloux (traduction), Paris, José Corti (Ibériques. Collection dirigée par Bernard Sesé), 1990. (poésie) ISBN 2‑7143‑0379‑X env. 11,43€


Espagne XIXe siècle





  1. CLARÍN (Leopoldo Alas dit), Le coq de Socrate et autres contes / El gallo de Sócrates y otros cuentos, Yvan Lissorgues et Jean-François Botrel (traduction française), Paris, José Corti, 1992, 353 p. ISBN 2-7143-0467-2


Espagne XXe siècle





  1. JIMÉNEZ, Juan Ramón, Beauté (1917-1923) / Belleza (1917-1923), Bernard Sesé (traduction), Paris, José Corti, 2005. env. 17€ [Amazon] (recueil de poésie du Prix Nobel de littérature 1956)




Mare Nostrum (Perpignan)






  1. ISSOREL, Jacques, Les derniers jours d'Antonio Machado suivi d'un choix de poèmes écrits en hommage à Antonio Machado exilé, Perpignan, Mare Nostrum (Terra incognita), 2001. ISBN 2-908476-24-X 13€

Presses Universitaires du Mirail (Toulouse)
Espagne. Siècle d'Or






  1. GONGORA, [Luis de], Comprendre Gongora. Anthologie bilingue, Robert Jammes (trad. et présentation), Toulouse, Presses Universitaires du Mirail (Anejos de Criticon, 18), 2009, 357 p. ISBN 2-8107-0028-8 env. 26 € [Amazon] [Decitre] [Fnac]


Espagne. XXe siècle





  1. CABALLERO, Ernesto, Rezagados / Lanternes rouges. Auto / Automobile, Toulouse, PUM (Hespérides). (théâtre)



  2. SANCHÍS SINISTERRA, José, Los figurantes / Les figurants, Toulouse, PUM-Instituto Cervantes-Théâtre de la Digue-Les Anachroniques (Hespérides Théâtre), 1999. ISBN 2-85816-478-9 (théâtre) ISBN 2-85816-478-9 env. 10,50€



  3. SANCHÍS SINISTERRA, José, Conspiración carmín / Conspiration vermeille. Sangre lunar / Sang de lune, Toulouse, PUM-Instituto Cervantes-Théâtre de la Digue-Les Anachroniques (Hespérides Nouvelles scènes hispaniques), 2003. ISBN 2-85816-656-0 (théâtre)



  4. ZURRO, Alfonso, Bufonerías / Bouffonneries, Toulouse, PUM (Hespérides, 20), 1999. (théâtre) ISBN 2-85816-477-0 env. 10,50€



  5. ZURRO, Alfonso, Por narices / Histoires de nez. A solas con Marilyn / Autour de Marilyn, Toulouse, PUM (Hespérides).



Amérique Latine. XXe siècle






  1. GRIFFERO, Ramón, Cinema-Utoppia / Cinéma-Utopia, MARÍA, César de, ¡A ver, un aplauso! / Allez, applaudissez!, Toulouse, PUM-Instituto Cervantes-Théâtre de la Digue-Les Anachroniques (Hespérides Nouvelles scènes hispaniques), 2003. (théâtre)

La Renaissance du Livre (Belgique)




  1. PECHÈRE, Françoise (choix de poèmes et traduction), Terre d'Espagne / Tierra de España, Bruxelles, La Renaissance du Livre, 1968, 426 p. (***autre très belle anthologie poétique espagnole bilingue aussi peu connue que fort intéressante, du Moyen Âge au XXe siècle, centrée sur "le paysage d'Espagne à travers sa poésie"***) (livre malheureusement épuisé donc à dénicher chez un bouquiniste ou à consulter en bibliothèque ; cf. le catalogue des bibliothèques universitaires françaises SUDOC -deux exemplaires du livre à la BU de Lille 3 par exemple-)



  2. NERUDA, Pablo, Les Vers du capitaine / Los Versos del capitán, Claude Couffon (traduction française), Gabriel Lefebvre (illustrations), Paris, Tournai, La Renaissance du Livre (Collection Les beaux livres littéraires), 2004, 113 p. ISBN 2-8046-0884-0 (belle édition bilingue illustrée en couleur)


Guy Lévis Mano (GLM) (livres tous épuisés d'un éditeur au goût raffiné, livres à dénicher dans les brocantes et sur les sites de livres d'occasion ; une partie de ces traductions a été reproduite dans l'indispensable Anthologie bilingue de la poésie espagnole éditée sous la direction de Nadine Ly)




Espagne





  1. MANRIQUE, Jorge, Coplas, Guy Lévis Mano (traduction), Paris, Guy Lévis Mano (GLM), 1962, 29 p. [Amazon]



  2. Le Romancero. Romance de Sire Beltran & autres romances espagnols, Guy Lévis Mano (traduction), Paris, Guy Lévis Mano (GLM), 1949, 30 p. [Amazon]



  3. Romancero judéo-espagnol, Guy Lévis Mano (traduction), Paris, Guy Lévis Mano (GLM), 1971, 93 p.



  4. GARCIA LORCA, Federico, Romancero gitan, Guy Lévis Mano (traduction), Paris, Guy Lévis Mano. [Amazon]



  5. VEGA, Lope de, Poésies & Chansons, Mercedes Guillen et Guy Lévis Mano (traduction), Paris, Guy Lévis Mano (GLM), 1955, 78 p. [Amazon]



  6. VICENTE, Gil, Poésies & Chansons, Guy Lévis Mano (traduction), Paris, Guy Lévis Mano (GLM), 1970, 50 p. [Amazon]


Editions François Maspéro





  1. Romancero de la résistance espagnole. Anthologie poétique bilingue, Dario Puccini (ed.), Claude Couffon (trad.), Paris, François Maspéro (Voix, n°4), 1962, 486 p. (***superbe anthologie des poètes de la Guerre Civile espagnole et de la résistance au franquisme*** malheureusement épuisée, à trouver d'occasion chez un bouquiniste, ou pourquoi pas à la braderie de Lille...) [Amazon]


Editions Pierre Seghers (livres épuisés d'une excellente maison d'édition, à trouver d'occasion ou en bibliothèque)






  1. La guirlande espagnole, Jean Camp (ed.), Paris, Seghers, 1958. (***superbe anthologie de la poésie espagnole malheureusement épuisée, plus spécifiquement consacrée au romancero = aux romances***)



  2. La poésie espagnole contemporaine. Anthologie 1945-1975, Jacinto-Luis Guereña (ed.), Paris, Seghers, 1977. (***superbe anthologie de la poésie espagnole malheureusement épuisée***)


Editions Nagel






  1. Anthologie de la poésie ibéro-américaine, Federico de Onis (choix, introduction et notes), Ventura Garcia Calderon (présentation), Paris, Editions Nagel (Collection UNESCO d'oeuvres représentatives. Série ibéro-américaine, n°9), 1956, 391 p. (intéressante anthologie bilingue, malheureusement épuisée, donc à trouver d'occasion ; traductions -relues par Jean Camp- de : Claude Couffon, Pierre Darmangeat, Guy Lévis Mano, Mathilde Pomès, Jules Supervielle, Paul Verdevoye, etc.) [Amazon

Institut du Livre de La Havane (Cuba)




  1. Poésie cubaine 1959-1966, Heberto Padilla et Luis Suardíaz (prologue et notes), René Depestre (trad. fr.), La Havane, Institut du Livre, 1967, 874 p.