mardi 2 septembre 2008

¡BIENVENIDA!


"Quien aprende una nueva lengua adquiere una nueva alma"
Juan Ramón Jiménez (Premio Nobel de literatura 1956), Pensamientos


¡Bienvenida a todos y todas a las clases preparatorias económicas y literarias de los institutos Albert Châtelet-Douai y Antoine Watteau-Valenciennes (NUEVO: pinchar aquí el blog de las clases preparatorias de Watteau!) ¡Que trabajéis mucho a lo largo de todo el curso y aprobéis todas vuestras oposiciones cuando llegue el momento!
Bienvenue à tous et à toutes en CPGE économiques et littéraires. Bon travail tout au long de l'année ou des deux années à venir et bonne réussite aux concours lorsque le moment sera venu !
Consultez le site le plus souvent possible, il sera régulièrement remis à jour pour vous fournir toutes les informations utiles pour votre préparation.
Para escribirme: manuelcornejo2000 (añadir @) yahoo.fr
Recommandations élémentaires :
  1. Pour naviguer sur le site, passez aussi souvent que possible par la liste des liens vers les cinq rubriques principales, en haut à droite.
  2. Sur chaque page, cliquez sur les mots en gras ou de couleur différente du texte principal, ce sont presque toujours des liens hypertextes.

1. ANNALES CPGE


CPGE économiques

1. Mise en garde importante : les corrigés proposés dans les annales ne sont pas toujours fiables et peuvent contenir des erreurs parfois importantes, car les professeurs proposant un corrigé ne sont pas forcément les membres du jury ayant corrigé réellement les épreuves. Il convient donc de lire plutôt les recommandations des membres du jury pour l'écrit et l'oral dans les rapports de concours.
2. Ne courez pas après tous les sujets, je vous communiquerai la totalité de ceux tombés au moins aux cinq dernières sessions.
3. Pour un rappel succinct des modalités des épreuves et quelques conseils d'une collègue d'espagnol en CPGE, voir le petit guide édité en 2007 par l'INSEEC sur L'espagnol aux concours d'entrée des écoles de commerce (format PDF), document dont vous avez eu une version sur support papier.

Banque Commune d'Épreuves (BCE) de 30 écoles de management : Banques d'épreuves IENA-CCIP
Accès à la page d'accueil
ANNALES CCIP & ANNALES IENA toutes disciplines 2004, 2005, 2006, 2007 et 2008 (format PDF) sur le site de l'ISC Paris
IMPORTANT : pour la session 2009 l'ESC de Toulouse cessera de faire partie de banque ECRICOME (dont elle faisait partie depuis 2001) et réintègre la BCE !

Banque d'épreuves ECRICOME
ANNALES ECRICOME toutes disciplines 2006, 2007 et 2008 (format PDF)
Vous pouvez retrouver aussi la plupart des sujets (format PDF ou Word) sur les sites de collègues d'espagnol en CPGE
  1. SUJETS ECRICOME 2005 à 2008, SUJETS IENA-CCIP 2004 à 2008
Calendrier des épreuves écrites et orales des concours 2010 NOUVEAU
ECRICOME : écrits du mercredi 21 avril au vendredi 23 avril 2010
Calendrier des épreuves écrites et orales des concours 2009
ECRICOME (cliquer) : écrits du 14 au 18 mai et oraux du 22 juin au 13 juillet
CCIP-IENA écrits (cliquer) : du 27 avril au 13 mai
CCIP-IENA oraux (cliquer) : du 15 juin au 8 juillet, selon les écoles

CPGE littéraires
  1. Accès à la rubrique archives du concours (sujets des 9 dernières sessions de 2001 à 2009 et rapports de 2001 à 2009)
  2. Vous pouvez retrouver aussi la plupart des Sujets ENS LSH (format PDF ou Word) sur le site d'une collègue d'espagnol en CPGE.

Modalités des épreuves écrites d'admissibilité et orales d'admission à compter de la session 2009 (cliquer)

  1. épreuves écrites en série langues vivantes-espagnol LV1 : 1) commentaire d'un texte en espagnol et traduction (version) d'une partie ou de la totalité de ce texte -dictionnaire unilingue autorisé- (durée 6h ; coef. 1) ; 2) thème en espagnol (durée 4h ; coef. 2) ; épreuves orales en série langues vivantes-espagnol LV1 : 1) explication d'un texte d'auteur de langue espagnole (coef. 1,5), 2) analyse en espagnol d'un texte en espagnol hors programme (coef. 0,75) ;
  2. épreuves orales en série langues vivantes-espagnol LV2 : 1) analyse d'un texte en espagnol hors programme (coef. 0,75).

Dates des épreuves écrites d'admissibilité du concours ENS-LSH 2010.

  1. Lundi 26 avril 2010 EPREUVES DE SPECIALITE : Version latine de 9 h à 12 h ; Version grecque de 14 h à 17 h ; Lettres modernes de 9 h à 14 h ; Thème en langue vivante étrangère de 9 h à 13h ; Philosophie de 9 h à 14 h ; Histoire 9h-12h ; Géographie de 14 h à 17 h
  2. Mardi 27 avril GEOGRAPHIE de 9 h à 14 h
  3. Mercredi 28 avril COMMENTAIRE EN LANGUE VIVANTE ETRANGERE ET TRADUCTION de 9 h à 15 h
  4. Jeudi 29 avril HISTOIRE de 9 h à 15 h
  5. Vendredi 30 avril COMPOSITION FRANCAISE de 9 h à 14 h
  6. Lundi 3 mai PHILOSOPHIE de 9 h à 15 h

2. BIBLIOGRAPHIE - ESPAGNOL

Bibliothèque de la Casa de Velázquez de Madrid

"...No sólo de pan vive el hombre. Yo, si tuviera hambre y estuviera desvalido en la calle no pediría un pan, sino que pediría medio pan y un libro..."

Federico García Lorca, Discurso de Fuente Vaqueros (con motivo de la inauguración de una biblioteca pública en su pueblo natal en septiembre de 1931)

  1. LANGUE
  2. MANUELS DE TRADUCTION
  3. ESSAI / EXPRESSION ECRITE (prépas économiques)
  4. EXPLICATION DE TEXTE LITTERAIRE (prépas littéraires)
  5. PRESSE
  6. LITTERATURE (prépas littéraires et candidats banque CCIP / HEC)
  7. HISTOIRE ET SOCIETE (fondamental pour tous, pour les épreuves écrites comme orales)
  8. LIBRAIRIES

PS : à chaque rubrique bibliographique, pensez à cliquer sur le nom -en noir- des éditeurs pour accéder au détail des fiches bibliographiques des références qui vous sont indiquées

Livres à se procurer obligatoirement :

1) une grammaire parmi celles recommandées (voir Bibliographie 1. Langue)

2) un guide de vocabulaire thématique (voir Bibliographie 1. Langue) : FREYSSELINARD, Eric, Le mot et l'idée. 2. Espagnol, Paris, Ophrys, 2004, 214 p. [Amazon] ISBN 2-7080-1083-2 env. 13 €

3) pour les étudiants d'ECS (Lycée Châtelet de Douai), pour les étudiants de khâgne souhaitant passer des concours d'écoles de commerce (Lycée Châtelet de Douai), pour les étudiants de khâgne suivant l'option anglais (Lycée Watteau de Valenciennes) : un guide de civilisation hispanique présentant le triple avantage de traiter sommairement de l'Espagne et de l'Amérique Latine, d'être récent et bilingue (voir Bibliographie à la rubrique 7. Histoire et société) : POUTET, Pascal, Le monde hispanique contemporain. Mémento bilingue de civilisation, Paris, Bréal, 2009 (5e édition revue et corrigée), 255 p. [Amazon] ISBN 2-7495-08917 env. 26€ ATTENTION UNE NOUVELLE EDITION ACTUALISEE VIENT DE SORTIR EN JUIN 2009

3. ECOUTER DE L'ESPAGNOL SUR INTERNET


1.Ecouter (et voir) en direct des informations en espagnol
(avec possibilités de podcast)
Obligez vous à écouter au moins 15mn d'espagnol par jour à l'aide des liens ci-dessous.

PS: Pratiquer le podcast (cliquer)

1.1. Sources prioritaires :

  1. Cadena Ser radio privée très écoutée en Espagne (célèbre programme d'information Hoy por hoy) ; pratiquement le seul média qui donna d'authentiques informations lors des tragiques attentats du 11 mars 2004, grâce au célèbre journaliste Iñaki Gabilondo qui travaille désormais pour la nouvelle chaine de télé Cuatro ; écoute régulière indispensable ; de plus vous pouvez aussi bien écouter en direct qu'en podcast et un très large choix d'enregistrements d'une durée assez courte est disponible quotidiennement ; même si cette radio ne propose pas à proprement parler de périodique écrit, les informations audio sont complétées par d'intéressants et synthétiques articles d'actualités
  2. Radio Nacional de España (RNE) : plusieurs radios nationales Radio 1 (généraliste, écoute régulière indispensable), Radio 3 (culture, écoute régulière vivement recommandée), Radio 5 "todo noticias" (équivalent de France Infos), Radio Exterior de España (radio pour les Espagnols résidant hors d'Espagne), Radio 4 (en catalan), Radio Clásica (musique classique).
  3. Radio TeleVisión Española (RTVE) : parmi un très large choix de vidéos et documents audios regardez et écoutez le Telediario1 (15h) ou Telediario2 (21h) de TVE1, les entretiens matinaux quotidiens Desayunos de TVE ou les reportages de l'émission du samedi soir Informe Semanal ; regardez également de façon régulière en direct la chaîne d'information en continu du groupe, Canal 24 horas.
  4. Telemadrid : chaîne de la Comunidad de Madrid ; cf. le dernier bulletin d'informations ici
  5. El Mundo : vivement recommandé pour progresser en compréhension orale, pensez à écouter les enregistrements audio quotidiens d'articles de ce quotidien conservateur (au départ ce dispositif est prévu pour les malentendants, mais ces enregistrements peuvent s'avérer très utiles pour les étudiants apprenant l'espagnol car vous avez à la fois la parole et l'écrit) en cliquant tout simplement sur la petite icône haut parleur (escuchar la noticia).
  6. Euronews : vivement recommandé, pratique, pensez à écoutez les brefs reportages enregistrés en huit langues ; en ce qui vous concerne, écoutez d'abord la version espagnole des vidéos puis la version française et éventuellement la version anglaise.

1.2. Autres sources valant le détour :

  1. Ver-taal : Site à découvrir absolument ! Site pédagogique très utile pour enrichir son vocabulaire, à travers les enregistrements audio et vidéos des trois rubriques, Ejercicios de vocabulario, Ejercicios de escucha et Ejercicios de gramática. La partie Ejercicios de escucha est de loin la plus intéressante avec des supports audio et vidéos sur l'actualité tirés du telediario -journal télévisé- de TVE, des exercices bien conçus de compréhension de bande-annonce de films espagnols. Site dont vous pouvez -et devez !- abolument tirer le meilleur parti.
  2. BBC Mundo : même si vous préfererez les radios espagnoles, la programmation en espagnol de la BBC londonienne vaut le détour (animateurs hispanophones souvent latino-américains).
  3. CNN español : informations en espagnol sur le site de la célèbre chaîne d'information américaine ; locuteurs souvent latino-américains (vous prférerez écouter des radios espagnoles).
  4. Europa Latina : Magazine TV Culturel Latino-Américain, choix de vidéos en espagnol et en français liés à l'Amérique Latine. (à voir régulièrement)
  5. El Mundo : sur le site de ce quotidien conservateur vous trouverez une sélection de vidéos d'actualité d'environ une minute sur tous les sujets. Recherche possible par domaine : España, Internacional, Economía, Cultura, etc.
  6. Radioteca : large choix d'enregistrements audio sur des thèmes d'actualités très variés ; site permettant d'échanger des enregistrements audio en espagnol (intercambio de audios).
  7. Radiointernet : large choix de liens vers des radios espagnoles.
  8. La FM de Madrid : liste de liens vers les principales radios FM madrilènes.
  9. Comfm : pour trouver des radios espagnoles ou latino-américaines vous pouvez également utiliser le moteur de recherche avancée de comfm.com (recherche par pays et par thème : radio généraliste, radio musicale, etc.)
  10. TVLangues espagnol : vivement recommandé pour les enseignants d'espagnol (du collège aux CPGE en passant par le lycée), intérêt de la revue audiovisuelle nationale du réseau SCÉRÉN (CNDP-CRDP) diffusée par le CRDP de Dijon-Bourgogne ; chaque numéro de la revue est composé d’un DVD de 30 minutes et de son livret d’accompagnement pédagogique d’environ 50 pages ; les DVD offrent une sélection d’extraits d’émissions télévisées authentiques, diffusées sur TVE et liées à l’actualité. Destinés à un usage collectif en classe, ils contiennent une variété de thèmes représentatifs du mode de vie des pays concernés. Les livrets d’accompagnement pédagogique fournissent pour chaque séquence : le script complet, des pistes d’exploitation, le corrigé des activités, des pistes d’approfondissement (documents complémentaires, liens internet, etc.), une fiche photocopiable d’activités pour les élèves. Rythme de parution : trois numéros par année scolaire ; cliquer ici pour accéder au sommaire 2007-2008 lycée-postbac, ici pour le sommaire 2008-2009 lycée postbac.
2. Ecouter parler de l'Espagne et de l'Amérique Latine sur les sites d'institutions françaises (et télécharger des émissions, conférences, débats, etc.)

  1. Programme hispanique des chaînes françaises : utile rubrique "A vos magnétoscopes" du site des enseignants d'espagnol de l'Académie de Nantes ; pratique pour avoir connaissance des films espagnols et latino-américains et des documentaires sur l'Espagne et l'Amérique Latine diffusés en France ; indique également quelques programmes de TVE.
  2. Canal Académie : conférences et entretiens enregistrés à l'Académie Française, le plus souvent en français, parfois en espagnol.
  3. ENS ULM : "Diffusion des savoirs" de l'ENS de la rue d'Ulm, nom de la base de conférences et colloques donnés à l'ENS ULM.
  4. ENS LSH : "ENS Media", nom de la base de documents audiovisuels et multimédias de l'ENS LSH (Lyon).
  5. Radio France International (RFI) : vous pouvez y entendre des émissions en espagnol ou traitant de l'actualité espagnole et latino-américaine.
  6. Là-bas, si j'y suis : émissions 1. sur le retour des Brigades Internationales en Espagne en 1996, 60 ans après le déclenchement de la Guerre Civile, 2. sur le président chilien Salvador Allende.
  7. Public-Sénat : vidéo de l'émission "Paroles du monde" avec débat Amérique Latine : bataille des gauches (20 mars 2008, le reportage d'environ 30 mn commence à 15'20 mn, intervenants : Olivier Dabène, IEP Paris ; Fernando Carvallo, RFI ; Maurice Lemoine, Monde Diplomatique).

4. LIENS UTILES / ENLACES DE UTILIDAD


Plaza Mayor de Madrid
© Manuel Cornejo

LIENS UTILES / ENLACES DE UTILIDAD


  1. INSTITUTIONS (important, navigation régulière sur ces sites vivement recommandée)
  2. ECONOMIE (fondamental pour les prépas économiques, important pour les prépas littéraires)
  3. PRESSE (fondamental !)
  4. LIBRAIRIES (très utile !)
  5. LANGUE ET LITTERATURE (important pour les étudiants de Lettres Supérieures suivant l'option espagnol)
  6. LANGUE : SITES PROPOSANT DES EXERCICES DE GRAMMAIRE ET CONJUGAISON (fondamental, en complément des révisions et exercices et entraînements que vous pouvez faire par ailleurs à l'aide de votre grammaire -sur support papier-)
  7. BIBLIOTHEQUES & RECHERCHES BIBLIOGRAPHIQUES (lien en construction)
  8. CINEMA EN ESPAGNOL (voir des films en espagnol en VO est vivement recommandé pour votre progression)
  9. CULTURE ESPAGNOLE (très important pour votre culture générale)
  10. SITES DE COLLEGUES D'ESPAGNOL (vivement recommandé, à regarder régulièrement)

5. VIAJAR BARATITO A ESPAÑA


Quelques trucs pour voyager baratito en Espagne
et aller y perfectionner votre espagnol l'espace de quelques jours ou d'un week-end

Ne pas hésiter à prendre l'avion pour aller en Espagne que ce soit pour des vacances ou pour un week-en prolongé (du type week-end de Pâques, ou le week-end suivant les écrits du bac...). Les meilleures offres sont disponibles sur internet, et il faut prévoir un paiement par CB sécurisé en ligne. Depuis Lille, regarder aussi bien les vols au départ de Bruxelles que de Paris ; cependant, préférer Bruxelles, l'AR en train revient moins cher depuis Lille et l'enregistrement-embarquement est (beaucoup) plus rapide.

Ryanair : parmi les meilleurs offres, mais attention : le départ se fait de Charleroi... et les aéroports de destination peuvent également être éloignés des grandes villes ; bien sûr, prévoir un sandwich car aucun repas n'est servi à bord

Information importante : il y a depuis peu plusieurs navettes quotidiennes en bus depuis Lille (1h30 de trajet) ; l'AR est à 35 euros, les billets peuvent être achetés à bord de l'autocar ou sur internet :
Horaires des navettes (vérifier).
Lille-Aéroport de Charleroi : 3h45 ; 9h30 ; 15h ; 19h45.
Aéroport de Charleroi-Lille : 6h30 ; 12h ; 17h ; 23h30

Clickair : compagnie à bas coût d'Iberia : d'excellentes offres à destination de Séville, Barcelone, Bilbao, etc.
NOUVEAU : à partir du 8 septembre 2008, Iberia propose des vols Lille-Madrid (4 vols hebdomadaires -lundi, mercredi, vendredi et dimanche- avec l'espoir d'arriver à un vol quotidien, voire deux rapidement) avec un tarif d'environ 150€ l'aller-retour !
Bon à savoir, car on n'y pense pas au départ : le site de la SNCF propose également un très petit nombre de billets de Clickair à destination de l'Espagne

Wasteels : agence de voyage au départ réservée aux étudiants et proposant des tarifs souvent intéressants


Edreams : autre site proposant des vols à bas coût


Une fois en Espagne, le logement n'est vraiment pas un problème surtout en voyageant à plusieurs amis. Il y a bien sûr la possibilité des auberges de jeunesse / albergues juveniles (adresses, téléphones et renseignements sur le site
), sinon il y a les hostales et pensiones (regarder à la Fnac ou au Furet du Nord la liste des plus intéressants de ces logements dans la collection du Guide du Routard ; il est possible d'avoir ces adresses par le site internet du Guide du Routard, mais il faut payer...).

Outre les voyages que vous pouvez organiser seuls, je vous rappelle les très nombreux cours de perfectionnement en espagnol organisés chaque été dans les grandes villes universitaires espagnoles et tout particulièrement Salamanque. Je vous signale l'existence des cours d'été "Mérimée-De Sebastián" de Burgos organisés par l'Université de Toulouse-Le Mirail et dispensés par des universitaires français (CPGE, licence, master, concours de recrutement des enseignants, etc.).


¡Buen viaje!

video

Ketama, ¡Vente pa(ra) Madrid!

dimanche 31 août 2008

LANGUE

"De même que les Portugais sont gais,
les Espagnols sont gnols"
Aphorisme d'Alphonse Allais à méditer...



Manuels de vocabulaire espagnol thématique
  1. FREYSSELINARD, Eric (professeur agrégé), Le mot et l'idée. 2. Espagnol, Paris, Ophrys, 2004, 214 p. (le meilleur ouvrage du genre paru dans les dernières années ; classement de 12.000 mots espagnols par thème ; quelques errata, erreurs ou inexactitudes cependant que je vous indiquerai) ISBN 2-7080-1083-2 env. 13€ achat obligatoire pour tous les étudiants, sert de base aux interrogations de vocabulaire ; en complément vous pourrez utilement réviser grâce aux deux sites pédagoqiques suivants : Languaguide (imagiers ; attention cependant plusieurs errata regrettables que je vous indiquerai) et Español para extranjeros (site créé en 2006 par les collègues d'espagnol Patrick et Aurora Nieto ; cf. ici le sommaire des rubriques)
  2. LAZCANO, Marc (professeur en CPGE à Intégrale-Paris), Vocabulaire espagnol Économie, politique, société, Paris, Armand Colin (Cursus), 2005. ISBN 2-200-342876 env. 16,80€
Grammaires synthétiques
achat obligatoire d'(au moins) une d'entre elles
  1. BOUZET, Jean (professeur au Lycée Jacques Decour-Paris), Grammaire espagnole. Classes préparatoires. Licence, Paris, Belin, 1992 (réimpression), 448 p. (bien qu'ancienne, grammaire très utile) ISBN 2-7011-0032-6 env. 20€ (par curiosité et pour en savoir plus sur l'auteur de cette grammaire qui a fait date, cf. la monographie de Denis Rodrigues, Professeur des Universités à Rennes, intitulée Jean Bouzet, Professeur d'espagnol, Editions Atlantica-Séguier, 2003, 284 p. + illustrations ISBN 2-84394-665-4 : retrace la biographie personnelle et professionnelle du professeur Bouzet et une analyse complète de l'ensemble de son oeuvre scolaire et universitaire dans une perspective à la fois historique et didactique ; ce livre est une contribution à l'écriture d'une histoire de l'enseignement de l'espagnol en France dont Jean Bouzet fut un des représentants les plus influents)
  2. DUVIOLS, Marcel (agrégé) et Jean VILLÉGIER (inspecteur général), Grammaire espagnole, Paris, Hatier, 1964 (nombreuses rééditions depuis), 302 p. (bien qu'ancienne, grammaire synthétique très pratique et suffisant aux besoins des étudiants de ECS) ISBN 2‑218‑06527‑4 env. 17,50€
  3. MARIANI, Claude (professeur agrégé en CPGE au Lycée Pothier d'Orléans) et Daniel VASSIVIÈRE (professeur certifié à l'Université d'Orléans), Pratique de l'espagnol de A à Z, Paris, Hatier, 1987 (1ère édition ; nombreuses rééditions depuis), 388 p. (grammaire simple et pratique comportant 286 fiches de grammaire et de vocabulaire ; plus de 300 exercices corrigés et tests d'évaluation corrigés en fin d'ouvrage ; un livre très utile donc, car grâce aux exercices corrigés , il permet de travailler en autonomie soit parallèlement aux cours soit pendant les vacances et jours fériés ; en complément, il existe un cahier d'exercices corrigés) ISBN 2-218-01495-6 env. 12,10€
Grammaires plus denses et/ou explicatives plus particulièrement pour CPGE littéraires
  1. BEDEL, Jean-Marc, Grammaire de l'espagnol moderne, Paris, PUF (Collection Major), 2002 (3e édition revue et mise à jour de la 1e édition de 1997), 663 p. (excellente grammaire - on pourrait dire grammaire de Jean Bouzet améliorée-, on préfèrera cette grammaire à celle de volume identique citée ci-dessous) ISBN 2‑13‑050481‑7 env. 38€ [Amazon]
  2. COSTE, Jean et Augustin REDONDO (Université de Paris III-Sorbonne Nouvelle), Syntaxe de l'espagnol moderne, Paris, SEDES, 1990 (8e édition), 606 p. (1ère édition en 1965 ; nombreux exemples empruntés à des textes littéraires) [Amazon] [Amazon: ed. 1965]
  3. COSTE, Jean, et Monique COSTE-BAQUÉ, Grammaire de l’espagnol moderne, Paris, SEDES, 1993, 377 p. [Amazon]
  4. GERBOIN, Pierre et Christine LEROY, Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain, Paris, Hachette (Hachette Supérieur), 1994, 528 p. (préférer la grammaire de Bedel citée ci-dessus) ISBN 2-01-144909-X env. 27,90€
  5. POTTIER, Bernard (professeur à l'Université de Paris IV-Sorbeonne), DARBORD, Bernard (professeur à l'Université de Paris X), et Patrick CHARAUDEAU (professeur à l'Université de Paris XIII), Grammaire explicative de l'espagnol, Paris, Armand Colin (Cursus), 2005 (3e édition), 320 p. (attention, le livre a changé de maison d'édition depuis la 1e édition de 1994 chez Nathan avec pour ancien ISBN 2‑09‑190‑755‑0) (utile surtout aux littéraires en complément d'une grammaire classique) ISBN 2-200342531 env. 23,40€ [Amazon: ed. 2005] [Amazon: ed. 1999]
Grammaires en ligne
  1. Fundación español urgente ou Fundéu : sur ce site développé par le BBVA et la RAE, vous trouverez des réponses aux questions linguistiques que vous pouvez vous posez ; vous préférerez néanmoins la consultation d'une grammaire sur support papier parmi celles citées ci-dessus -la Bedel pour vos questions les plus pointues-.
  2. Verbolog : modèles de conjugaison sur le site de l'Instituto de Verbología Hispánica (utile mais ne remplace pas les livres de grammaires citées ci-dessus).
Dictionnaires bilingues
  1. Gran diccionario Español-francés / Francés-español / Grand dictionnaire Espagnol-français / Français-espagnol, Barcelona-Paris, Larousse, 2007, 1177 p. (dictionnaire avec plus de 420.000 traductions -20.000 de plus par rapport à l'édition 2004- et 300.000 mots et expressions -80.000 de plus par rapport à l'édition 2004-, introduction de 12.000 latino-américanismes et 20 planches en couleur thématiques ; ce dictionnaire est le fruit du travail de 77 personnes dont le lexicographe David Tarradas (cliquer pour voir la vidéo de présentation du dictionnaire) ; en revanche, ne comporte pas l'utile CD rom de la précédente édition, de 2004, avec 120.000 traductions et plus de 50.000 exemples de prononciation ; cf. l'utile compte-rendu d'Albert Belot et Stéphane Oury, "Le Larousse nouveau est arrivé !", dans Les Langues Néo-Latines, 344, 2008, pp. 55-74) (achat vivement recommandé surtout pour les littéraires ; ce dictionnaire est préférable aux autres bilingues sur le marché...) ISBN 2-03-540285-1 env. 39,90€ [Fnac] [Amazon]
  2. GUILLDOU, A.[lain] et I.[sabelle] PONS (professeurs en CPGE), Journal-ísimo. Vocabulaire et exercices, Paris, Bréal, 1999, 176 p. (dictionnaire alphabétique de 1300 mots à acquérir en 26 semaines à raison de 50 mots par semaine ; pour les plus pressés, les 500 mots les plus indispensables sont indiqués par un astérisque ; accompagné d'exercices corrigés ; à consulter en bibliothèque car un peu dépassé) ISBN 2-8429-1419-6 env. 15€
  3. Wordreference espagnol-français et français-espagnol : dictionnaire bilingue en ligne, à n'utiliser que si vraiment vous n'avez pas d'autre solution, car le dictionnaire (Espasa, 2000) est vraiment (très) limité et ne comporte pas d'exemples pour illustrer les différentes acceptions des vocables. (déconseillé ! sauf en cas d'urgence)
Dictionnaires unilingues
  1. El pequeño Larousse ilustrado 2009, Barcelona, Larousse, 2008, 1920 p. (simple et utile, comme son équivalent pour le français, est actualisé chaque année, est également accompagné d'un CD-rom ; plus de 57.000 mots communs et 28.000 noms propres, 5.000 images, 96 pages thématiques) ISBN 84-8016-854-0 env. 34,95€
  2. CLAVE, Diccionario de uso del español actual, Madrid, Ediciones SM, 2006, 2048 p. ISBN 84-675-0921-X (ce dictionnaire qui est un outil très imparfait est néanmoins à se procurer pour les étudiants de CPGE littéraires suivant l'option d'espagnol ; il est tout de même curieux que le choix ait porté sur un dictionnaire où figurent des tableaux de conjugaisons... ; dans le cadre d'une réforme des épreuves écrites d'admissibilité du concours de l'ENS-LSH (cliquer pour accéder au fichier PDF présentant le contenu de la réforme), il s'agit en effet du seul dictionnaire unilingue espagnol autorisé pour la nouvelle épreuve de langue vivante de l'ENS-LSH ; en attendant de vous le procurer, vous pouver le consulter en ligne ici) [Iberlibro] [Amazon: ed. Ophrys 2009 + CD Rom]

Dictionnaires unilingues plus particulièrement pour CPGE littéraires et candidats à HEC
  1. Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe-Real Academia Española, 2001 (vigésima segunda = 22ª edición), 2 vols. (dictionnaire académique connu sous l'abréviation DRAE, dictionnaire très utile mais toujours un peu en retard par rapport à la langue parlée) ISBN 84‑239‑6814‑6 (important ! : vous pouvez consulter en ligne la 22e édition du DRAE ainsi que la base de donnée Corpus Diacrónico del Español ou CORDE pour des recherches lexicales)
  2. MOLINER, María, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, 3ª edición, 2 vols., 3352 p (outil de travail très utile pour ne pas dire indispensable, notamment pour la traduction littéraire -version et thème- en filière littéraire et pour les concours CCIP / HEC ; cf. Características del Diccionario de uso del español de María Moliner; cf. également le compte-rendu de la 2e édition de 1998 par le regretté Henri Larose dans Les Langues Néo-Latines, 308, 1999, pp. 203‑205) ISBN 84-249-2886-5 env. 130€
  3. ALVAR EZQUERRA, Manuel, Nuevo diccionario de voces de uso actual, Madrid, Arco Libros, 2004 (2a ed.), 1371 p. (sigle de cette édition du dictionnaire : NDVUA ; dictionnaire complémentaire de l'académique DRAE avec plus de 13.500 entrées ou acceptions ne figurant pas dans ce dernier ; comporte un index des mots et expressions qui figuraient dans le DVUA de 2003 mais plus dans le NDVUA suite à leur incorporation au DRAE de 2001) ISBN 84‑7635‑556‑4 env. 39,52€
  4. Voir aussi en ligne le Museo de los horrores de l'Instituto Cervantes (organisme national équivalent de l'Institut Français) : liste sélective de pièges de l'espagnol.
Dictionnaires bilingues économiques plus spécifiquement pour prépas HEC / ECS
  1. CHAPRON, Jean et Pierre GERBOIN, Dictionnaire économique commercial financier espagnol/français français/espagnol, Paris, Pocket (Langues pour tous), 1997, 696 p. (1ère édition en 1988) ISBN 2-266-0611-7 env. 9,40 €
  2. JIMENEZ, Edouard et Gisèle PROST, Le vocabulaire de l'espagnol commercial, Paris, Pocket, 2004, 495 p. ISBN 2-266-10785-2 env. 8,70€
Manuels bilingues de proverbes et d'expressions courantes voire familières (important car la maîtrise de la langue courante fait partie des attentes de tous les jurys de concours des grandes écoles économiques et littéraires -et des concours d'enseignement du Capes et de l'agrégation-)
  1. BELOT, Albert (Université de Perpignan), Dictionnaire d'usage d'espagnol contemporain français-espagnol, Paris, Ellipses, 1996, 400 p. ISBN 2-7298-5533-8 env. 14,50€
  2. BENABEN, Michel, Lexique français-espagnol des clichés de presse et expressions du quotidien, Paris, Ellipses, 1996, 128 p. ISBN 2-7298-4666-4 env. 11€
  3. DORANGE, Monica (Lycée Henri IV, Paris), 1001 expressions pour tout dire en espagnol, Paris, Ellipses, 2005, 208 p. ISBN 2-7298-2275-0 env. 7€
  4. DORANGE, Monica, 1001 phrases pour bien parler espagnol. Un peu de grammaire, beaucoup d'exemples, Paris, Ellipses, 2005, 208 p. ISBN 2-7298-2348-1 env. 6,5€
  5. LASCANO, Marc, Quand les grenouilles auront des poils. Mille et une expressions pour apprendre l'espagnol, Paris, Ellipses, 1996, 125 p. (avec des illustrations humoristiques de Gérard Mathieu pouvant faciliter la mémorisation) ISBN 2‑7298‑9636‑8 env. 8,50€
  6. MOLIO, Maribel (professeur en CPGE), 400 expressions types de l'espagnol, Levallois-Perret, Studyrama, 2008, 119 p. ISBN 2‑7590‑0298‑6 env. 5€ (contient plusieurs errata regrettables...)
Dictionnaires étymologiques (peuvent s'avérer utiles pour la traduction littéraire)
  1. BÉNABEN, Michel (Université de Bordeaux III), Dictionnaire étymologique de l'espagnol, Paris, Ellipses, 2000, 556 p. ISBN 2-7298-7986-2 env. 41,50€